Ce monsieur parle toujours à n'en plus finir, je m'ennuie à mourir!
人说话总是那么啰嗦, 真~!
Il fallait en finir au plus vite.
必须尽快了结他们。
Il n'en finira jamais avec cette femme.
他永远不了个女人。
On n'en finira jamais avec cette question.
我们永远解决不了个问题。
On n'en finira jamais avec cette affaire.
我们永远不了件。
Il n'en finit pas, ce feu rouge!
红灯怎么老不换!
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未就此结... 瞌睡来袭,我也不时眯了二眼。
Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可成见?
Que d'explications! Il n'en finit plus!
么多解释!他就没个完!
Il faut en finir avec le veto unique.
我们必须取消单一否决权。
Le peuple somalien veut en finir avec cette situation.
索马里人民想要种状况。
L'État travaille à en finir avec la traite.
政府正在致力于消除贩运人口活动。
Mais il faut en finir avec le veto unique.
但是,我们必须取消单一否决权。
C'est le moment d'en finir avec ces sentiments.
现在应该彻底消除种不信任感。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
样,我们将结一避难所故。
Nous devons en finir avec les puissantes forces du marché.
我们必须挣强大市场力量的枷锁。
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.
应当取消否决权的过时的特权。
Il est temps d'en finir avec la guerre des mots.
现在应该停止口头之争了。
C'est comme un processus qui n'en finit pas de commencer.
它就像是一个从未开始又迟迟结不了的进程。
Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.
必须停止隔离来自叛军的部长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.
军队要结束这场战争,起义者要继续战斗。
Des sarabandes à n’en plus finir se déroulaient dans sa tête .
了、狂跳乱舞的音乐在她的头脑里高低起伏。
Tu as intérêt à en finir cette fois.
这次你最好。
Tête gasconne, en finirez-vous ? dit le roi.
“加斯科尼人的脾气,您有?”国王说道。
Entre l’autel et Paris, il faut en finir.
“在祭坛和巴黎之间,应该有个了结了。
Bon, faisons vite et qu'on en finisse.
那就速战速决吧。
Allons-y, qu'on en finisse avec ce dîner.
来吧,让我把这顿饭吃。
Je suis là pour qu’on en finisse !
我在这是希望我可以结束这一切!
Elle va à Paris pour en finir avec Marat.
她要去巴黎与马拉做个了结。
Elle l’appela dans la nuit qui n’en finissait plus.
苏珊一直在叫他,可是他有停下脚步。
Quand je devrais casser la vitre, il faut en finir.
“就是敲碎破璃窗,也得干到底。”
Il lui fallait son chocolat tous les matins, des égards à n’en plus finir.
她每天早晨要喝巧克力,了地要他关心。
Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.
干燥、日照充足和炎热的气候永无止境。
Il faut en finir, et jusqu’ici nous avons perdu notre temps !
“我一定要把他杀光。到现在为止,我全是在浪费时间!”
Tu préfères peut-être que j'en finisse dès maintenant avec toi ?
你是不是希望我现在就结束,哈利?
Entreprise hasardeuse et qui n’en finira pas.
这是一件冒险的事情,而且了。
Embarquez, jamais nous n'en finirons aujourd'hui.
“快上罐,今天下井总也不了啦!”
Sa devise : en finir avec les clichés.
积极创新。
En l'an 9 après Jésus-Christ, l'empereur Auguste veut en finir avec les Germains.
在公元9年,奥古斯都皇帝想要消灭日耳曼人。
Bon, bon, d'accord, alors allons-y, qu'on en finisse !
好好好,让我赶快开始赶快结束!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释